Le site accueille des textes en langue française.
Il est envisageable que des textes parus dans une langue étrangère
soient traduits en français ; dans ce cas, Gidiana
pourrait aider au lissage final de ces traductions, si une
telle aide est souhaitée.
Choix des textes :
Un Comité international de sélection est constitué,
où figurent, pour une période de deux ans, renouvelable,
des membres du Comité de rédaction du Bulletin
des Amis d'André Gide associés à
des membres extérieurs, de manière à
respecter un équilibre entre les principaux pays contributeurs.
Pareillement, on s'efforcera de maintenir un équilibre
dans la provenance des articles.
France : Jean CLAUDE
Royaume Uni : David STEEL, David WALKER
U.S.A. : Catharine BROSMAN, Jocelyn VAN TUYL
Mode de transmission des articles :
Elle se fera selon l'une ou l'autre des modalités
suivantes :
prêt à l'emploi, c'est-à-dire au format
html avec tous les attributs (notamment italiques). Possibilité
d'envoi par courrier électronique, en "document annexé"
au message principal, ou plus classiquement par disquette
au format Microsoft Word ( envoi par courrier électronique,
en "document annexé" au message principal, ou par disquette)
ou, à défaut, dans une version "texte pur"
ou "ASCII pur" (c'est-à-dire sans attributs), associée
à une impression sur papier permettant de rétablir
les attributs dans la version finale (envoi par voie postale
et par disquette).
si n'existe qu'une impression sur papier (envoi par voie
postale), le texte sera numérisé par l'Atag
et soumis à l'auteur pour correction avant son installation
sur le site.
Critères techniques :
Les citations intégrées à l'intérieur
des paragraphes seront en italiques et encadrées par
les guillemets français « et ».
Les citations constituant des paragraphes séparés
seront en retrait par rapport à la marge du texte principal.
De manière à faciliter la référence
lors d'une réutilisation, la pagination de l'édition
originale sera restituée par l'indication des chiffres
de page entre crochets droits, sur le modèle :
[5] placé au début de la p. 5.
La présentation de l'article sur écran s'effectuera
de la même façon que dans les « Dossiers
de presse » de l'Atag, une référence
bibliographique précise étant systématiquement
placée en tête.
Les notes seront indiquées par un chiffre entre parenthèses,
selon le modèle : (1), et placées à
la fin du texte. L'Atag placera un lien sur chaque note pour
donner la possibilité de se transporter sur l'écran
où elle figurera.
A partir du nom de l'auteur, il est envisageable : par
un lien, de passer sur une feuille personnelle, comportant
quelques indications biographiques de cursus et d'orientations,
ainsi qu'une bibliographie, à la manière de
la bibliographie électronique du MLA.
si l'auteur désire favoriser un dialogue avec ses
lecteurs, d'indiquer son adresse électronique.
Critères juridiques
Les auteurs ont à manifester, par écrit, au
responsable de l'Atag leur consentement pour ce mode de diffusion,
prévu en principe pour une durée de deux ans,
et reconductible. L'Atag tient à leur disposition un
formulaire d'autorisation. Avant que le texte soit transmis
à l'Atag, il doit être entendu que l'auteur se
sera préalablement assuré que l'éditeur
du texte original ne s'oppose pas à une diffusion sur
la Toile.
Si aucun contrat n'a été signé avec
l'éditeur du texte original, l'auteur reste titulaire
de la totalité de ses droits. La seule formalité
à accomplir vis-à-vis de l'Atag est de formuler
son accord écrit. C'est notamment le cas pour les articles
publiés dans le BAAG.
Dans le cas d'une traduction en français d'un article
originellement paru en une autre langue, l'accord écrit
doit porter sur les droits de la publication originale ainsi
que sur ceux de la traduction en français.
En tête de chaque article, au-dessous de la référence
bibliographique, sera placé l'avertissement suivant :
© Nom du titulaire des droits
Ce texte est la propriété intellectuelle
de son auteur. La reproduction à des fins personnelles
est autorisée. Toute citation doit être effectuée
dans le respect de l'auteur et conformément au code
de la propriété intellectuelle (notamment :
mention du nom, du titre, de la référence bibliographique
et de la page). A cette fin, la pagination de l'imprimé
a été conservée dans la présente
transcription, entre crochets droits, sur le modèle :
[5] indiquant le début de la p. 5 dans l'édition
originale.
|